研究生学术报告预告登记(开题、中期、答辩)

       为加强研究生学术交流活动,推进学术创新,特开通“研究生学术报告预告区”。我校研究生和教师可以在预告区及时发布和了解有关研究生学术报告的信息,届时参加。也可就某学术报告展开专题讨论与交流。

报告人: 胡丹
学号: 2016211015
学院: 文学院
报告类型: 第二次学术报告
日期: 2017年05月22日
时间: 10:30
地点: 第33教学楼163室
导师:
题目: Translation Quality Assessment: A Model Revisited
内容提要:

Translation quality assessment (TQA) has become one of the key issues in translation studies. But TQA was not studied as an independent subject until Juliane House’s proposed her Model for TQA. In 1976, House put forward the model for TQA as her PhD dissertation and published her work A Model for Translation Quality Assessment in the next year. House’s model absorbed the fruits of translation studies of different periods and supplemented the limitations of them. In 1997, she revised it in her work Translation Quality Assessment: A Model Revisited. 
According to House (2014:2), translation can be defined as the result of a linguistic-textual operation in which a text in one language is re-contextualized in another language. In other words, it is not only a linguistic act, it is also an act of communication across cultures. Taken together, translation needs to be looked at from two perspectives: a social perspective, which takes account of the macro- and micro-contextual constraints that impinge on translation and the translator, and a cognitive perspective, which focuses on the ‘internal’ way a translator goes about his or her task of translating. Both are complementary, and both can be split up into different domains and fields of inquiry.

图片:
登记人: 胡丹
登记时间: 2017年05月22日 星期一 20:26